Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
It is quality and technique that I look for in paintings.
Perhaps then it is little surprise that coach Tony Popovic, having just re-signed Haliti (five goals in 26 matches) last week, spoke only heart and commitment rather than quality and technique.
Her company is part of the reason: in 2005 "third wave" coffeemaking — intensely concerned with quality and technique — arrived in the Bay Area with the opening of Blue Bottle's Hayes Valley kiosk at 315 Linden Street and of Ritual, at 1026 Valencia Street.
"You can excuse lack of quality and technique but you can't excuse a lack of effort and I think that's what we showed - a lack of effort and desire".
But due to lots of problems existed in the quality and technique control and other aspects of SiC and equivalent materials currently, the process is just remained at the sample and product phase of small capacity.
Upon expiry of the Invisalign patent, a profusion of other aligner manufacturers sprang up, offering products based on different scanning technologies, set-up software, material, thickness, transparency and finishing quality and technique.
Similar(51)
Mr. McDonnell hired Mr. Keme to teach the collective about bean quality and techniques of Swiss chocolate making.
"But we are recreating the classics, with better quality and techniques".
Interviewers and supervisors were trained for 3 days prior to the implementation of the actual field work on the objective, data collection techniques, maintaining data quality, and techniques of interview of the study.
The two qualities, apart from character and technique, that are most important in a dancer are phrasing, as with any musician, and clarity.
"You always talk about the price but it is for an English player who is 20 and has quality, speed and technique," said Pellegrini. "Playing alongside Yaya Touré and Kun Aguero will help him improve.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com