Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
A comparison of the protective qualities of four carboranethiols (1-HS-1,2-C2B10H11, 1,2-(HS)2-1,2-C2B10H10, 9,12- HS 2-1,2-C2B10H10, and 1,12- HS 2-1,2-C2B10H10) with several organic thiols (1-butanethiol, 1-octanethiol, 1-dodecanethiol, benzene-1,2-dithiol, benzenethiol, and sodium 2-mercaptoethanesulphonate) is provided.
The achievement is of a high order, but the best qualities of Four Quartets are inevitably different from those of The Waste Land.
Similar(58)
Pisco is made from a single distillation of young wine that holds the varietal qualities of one of eight different grapes from which it can be made.
No amount of study or learning will make a man a leader unless he has the natural qualities of one.
A hybrid algorithm combines the qualities of two meta-heuristic algorithms and results in improved performances with low implementation complexity.
Shoppers would likely want to compare the image qualities of two (or more) TV sets if all other features such as price, reliability, etc. are equivalent.
After that, we calculated the Pearson correlation coefficient between imputation qualities of two reference panels.
The FIS said the quality of four qualifying races was falsely inflated to artificially boost Vanessa-Mae's standing as a potential Olympian.
Moreover, HRMAS identified the metabolic changes exerted by salinity and silicon (H4SiO4-based fertilizers) treatments (either alone or combined) on the quality of four Marmande tomato varieties [77].
Awasthi et al. (2011) presented a hybrid approach based on SERVQUAL and fuzzy TOPSIS and evaluated service quality of four metro lines in Montreal.
Substrate quality of four different substrates namely, sawdust, cotton seed, wheat straw, and paper waste were evaluated for growing oyster mushroom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com