Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "qualitative judgment" is correct and can be used in written English.
It refers to an evaluation or assessment based on the quality or characteristics of something, rather than just its quantity or numerical value. Example: The committee's decision was based on a qualitative judgment of each candidate's experience and skills, rather than just their academic qualifications.
Exact(30)
But in addition, they should use qualitative judgment.
Finally, the qualitative judgment of what is a patient's best interest cannot be made without reference to his own preferences.
Take the former P&G CEO A.G. Lafley, who attributes the most successful decision of his career to a qualitative judgment.
In this context, validation should include three aspects: a description of the relevant uncertainties, quantitative measurement results and a qualitative judgment that considers the needs of users.
MACBETH employs a non-numerical interactive questioning procedure that compares two stimuli at a time, requesting only a qualitative judgment about their difference of attractiveness.
While I'm passionate about male fragrance, I have excluded perfumes on the basis that they are too personal to make a qualitative judgment (but Chanel Pour Monsieur, Dior Eau Sauvage and Thierry Mugler Cologne, if you're asking).
Similar(30)
But all of that is subject to qualitative judgments on our part.
Pricing outcomes is more difficult than pricing transactions, because it requires qualitative judgments as well as quantitative assessments.
The UN MDG progress chart in their yearly reports deals with qualitative judgments and is very useful for a quick assessment of this complex issue.
Embedded in the notion of an insight is the idea that qualitative judgments are more robust than quantitative forecasts.
These qualitative judgments have been termed 'insights'--hence the focus on 'insights' in this document.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com