Your English writing platform
Free sign upExact(1)
The February 5 episode of SmackDown saw the five wrestlers qualify to challenge The Undertaker for the World Heavyweight Championship in a similar fashion.
Similar(58)
Mr. Smyslov qualified to challenge Mr. Botvinnik for the title in 1953.
Three candidates qualified to challenge Representative Katherine Harris in her bid to be the Republican nominee to take on Senator Bill Nelson.
Outside the restaurant, April Tyler, a campaign aide for Mr. Rangel, said Mr. Faulkner was not even qualified to challenge the incumbent.
Most years I come over from London more than twice in atwelvemonth, and I am therefore qualified to challenge your proudest boast.
A victory over Namibia on Thursday in the preliminary final of the World Twenty20 qualifying tournament in Dubai means Afghanistan have qualified to challenge the best teams and players in the world this autumn in Sri Lanka.
Because you thought it medically important to give this fellow oxygen (a diagnosis neither I nor a flight attendant is qualified to challenge), you should have done so and accepted the consequences.
Ms. Hou then qualified to challenge Ms. Ushenina for the title by winning the 2011-12 Women's Grand Prix, a series of six tournaments featuring most of the world's best female players.
That level of depth means the group is uniquely qualified to challenge someone when he is veering off track or dreaming of something that from the perspective of one or more members of the group could prove disastrous.
What this sequence of excellence has done is invest Wimbledon with renewed and exciting possibilities: if Nadal can do to Federer on grass this month what he did to such stunning effect in 2008, before injury and his own private troubles cut him down to something like mortality, he will have established contemporary dominance over the one player qualified to challenge him as the best in the sport.
Air Cadets are challenged to qualify to five training levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com