Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Will my daughter still qualify for the same scholarships and student loans/grants despite my husband's nationality.
As the owner of an FM radio station, Pandora should qualify for the same R.M.L.C. license that companies like Clear Channel enjoy.
Another hurdle is making community college financially feasible for part-time students, who make up a majority of the enrollment but often do not qualify for the same amount of financial aid as full-time students.
One agreement that the E.U. could come to sooner is regarding who should count as a refugee and who should count as a migrant, since the latter may not qualify for the same legal protection.
While Israelis blanch at the notion that they even remotely qualify for the same league as those two men, they are well aware that Israel often falls short of human-rights standards as interpreted in Western Europe.
Under federal law, male members of the uniformed services automatically received the increased housing allowance and the extra benefits for their wives, but a woman could qualify for the same extra housing and medical benefits only if she could prove that she was paying more than half her husband's living expenses.
Similar(39)
— competed in gymnastics in 1904 in St . Louishave three siblings qualified for the same Olympic Games.
The two met when they qualified for the same episode of "Millionaire" in August 1999.
She qualifies for the same award after the soundtrack to Amy, the Oscar-nominated documentary about her life, was released last year.
The ruling that eBay, the online auction service, qualifies for the same immunity is the first time that the 1996 law has been applied to an e-commerce Web site, according to several experts in Internet law.
North and South Korea, divided by ideology and the fear inspired by the North's development of nuclear weapons, have, for the first time, both qualified for the same World Cup tournament.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com