Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We ran searches without, then with, qualifier term "complete" to allow wide retrieval sensitivity.
Similar(59)
A gene symbol can be qualified with any of 15 gene qualifier terms developed at CTD (e.g., "DNA," "promoter," "mRNA," "protein," etc).
In this corpus, qualifier terms and chemical role/application terms are also annotated as chemical entities.
Qualifier terms are incorporated into the YPO, and are distinguished from observables by their namespace, or context, in the ontology.
Wilson has played for 90 minutes in all three of Celtic's Champions League qualifiers this term but may sit out Saturday's league opener against Ross County due to a shin splints complaint.
I do not think there is any conceivable circumstance [in which] we would have to go back to the equity markets, he says, pausing for a second, before adding a qualifier: in the near term..
Thus, a query of the CDS product feature qualifier values for the term phage anywhere in the product name yielded a mapping of the CDS annotations to 7 core, 190 distributed, and 23 unique clusters.
But it would be naive to imagine that - for 90 minutes at least - all thoughts of World Cup qualifiers and long-term strategies will not be set aside as these Scots, some of whom have pretty broad English accents, give it their all to give the hosts a bloody nose.
For MeSH terms, qualifiers were ignored and all Class 3 (check tags) and Class 4 (geographical locations) terms were removed.
Allowable qualifiers for MeSH terms are taken from official MeSH information, whereas allowable qualifiers for sections are provided by the CDAPubMed configuration file.
In caDSR, the use of concepts from controlled vocabularies is mandatory for object class, property, qualifiers and representation terms and optional for value meanings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com