Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
Nevertheless, this technique has the drawback of isolating qualified users from the execution of the system.
BSAC typically has over 30 qualified users and has contributed approximately 30% of the total BML user fees.
For highly sensitive data use item-level encryption to ensure that only properly qualified users are able to read the content.
It allows qualified users to instantly access, update and move clinical data and administrative information.
It allows qualified users to instantly access, update and move clinical data — like patient diagnoses and medical histories — and administrative information, including health plan coverage, referrals and copayment requirements.
All qualified users may register up to 100 domains directly under and five additional domains under each second-level domain.
Similar(42)
To qualify, users must (1) be registered members (join here), (2) upload documents that are publicly shared and (3) the uploaded documents must benefit the community.
If qualified, the user pays a flat $399 fee, which comes with a 100% money back guarantee if your record isn't expunged.
(Dwolla currently does not require a formal credit check for Instant users, but may in the future, a spokesman, Jordan Lampe, said in an e-mail. Right now it qualifies Instant users with a risk analysis tool developed with the Members Group, a payment company and a Dwolla investor).
Qualifying Fintonic users can apply for Amazon Gift cards ranging from €200 to €1,000 via the app — and be able to defer payments for up to four months.
In addition, simfy is launching a new student rate for qualifying VZ users offering premium features, such as offline playback and mobile access, starting at €6.99 per-month – a first of its kind, says the company, and fully supported by the major labels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com