Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The database from the operation of properly scaled ITF and the availability of qualified system codes are identified as main achievements in NRSTH connected with scaling.
Or did it have to wait a little longer, for some better qualified system … with a Ph.D.? If the theory is to apply to anything but highly idealized laboratory operations, are we not obliged to admit that more or less "measurement-like" processes are going on more or less all the time, more or less everywhere.
Thus, a standardized and qualified system is required for rapid nucleic acid sequence determination for newly emerging viruses.
Similar(57)
As she is careful to point out, this claim needs to be qualified: systems are rarely mixing on the entire phase space, but neither are they chaotic on the entire phase space.
The Kentucky Derby qualifying system that has been in place the past three years had no bearing on the Kentucky Derby of 1978.
The league style qualifying system makes life difficult.
It is the only world cup qualifying system that guarantees that all the finalists will be battle hardened and have played in almost all possible playing conditions, over the space of 3 years.
The use of educational technologies is undoubtedly a societal demand and need in order to qualify systems and health services.
Focus on process understanding can reduce the burden for re-validation of systems by providing more options for justifying and qualifying systems intended to monitor and control the biological, physical, and/or chemical attributes of materials and processes.
A thermal/vacuum qualified photogrammetric system, which is able to work and acquire images in vacuum and at cryo-temperatures, was constructed by ESA-ESTEC Test Centre Division.
Lack of qualified cable system specialists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com