Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The Industry Standard, which also is not audited by the Audit Bureau of Circulations, gives away half of its weekly 150,000 circulation to qualified subscribers.
Shorter items about technology are published (at no cost to the government) in a monthly magazine, "NASA Tech Briefs," which is available free to qualified subscribers in the United States.
Similar(58)
The Time Warner Cable operator in Wisconsin is to distribute CDs containing the application to qualifying subscribers soon.
But further down in the bill sits a significantly expanded definition of what sort of customers can be served by a company that qualifies for the tax credit: "A qualified subscriber, with respect to next generation broadband services, means any nonresidential subscriber maintaining a permanent place of business in a rural, underserved, or unserved, area or any residential subscriber".
Less than a third of the new broadband customers were digital subscribers who qualified for the free package, with the rest paying either £5 ($9.96) for the up-to-8 Mb "Mid" version £10 ($19.92) a month for the up-to-16 Max"Max" version.
These are often referred to as "low income and" meaning that in order to qualify for Medicaid, subscribers had to meet not only an income threshold, but also another indicator.
Forget the fact that such charges are handled automatically by electronic clearing houses, and that mobile subscribers that qualify for such roaming already have established credit with the home carriers and thus reduce operators' credit risk.
In a statement posted on his Web site, Mr. Parker described the new investors as, "three 30-, early 40ish, highly qualified business and technology people and enthusiastic wine lovers as well as longtime subscribers".
Austria qualified.
"We qualified.
Uniquely qualified?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com