Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
When the cancer registration data met the quality criteria for completeness, comparability, and validity, they were accepted as qualified data for analysis.
Similar(59)
There will be almost half a million jobs in five years, and a shortage of up to 190,000 qualified data scientists, plus a need for 1.5 million executives and support staff who have an understanding of data.
Therefore, a qualified data base will be necessary for the future work on DEMO.
We conclude that the quality of SAR altimetry is comparable or even slightly better than conventional altimetry, thus qualifying SAR data for exploitation in oceanographic studies and sea level monitoring.
We therefore used the skewness and curtosis results which were between −1.0 and +1.0 and assumed distribution to be sufficiently normal to qualify the data for a parametric test, (Pallant, 2010).
Data of 35 such patients were examined and 18 qualified for data analysis.
Growth of multiple crystal clusters could be detected in about a week and seeding technique was used for growth of single crystals qualified for data collection.
Data were collected in examination centers at local health stations or community clinics in the participants' residential area by investigators and staff, who were trained according to a standard protocol and were required to pass a performance test in order to be qualified for data collection.
Qualifier data: qualified annotations can be filtered, for example, negative ('NOT') annotations can be removed.
Studies qualifying for data extraction were grouped into 2 categories: studies conducted before 2000 and studies after 2000.
An evaluation of the study design undertaken by the Federation of American Societies for Experimental Biology's Protection of Human Subjects Committee determined that the methods for reporting summary data qualified for Institutional Review Board exemption.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com