Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In addition, because integrative reviews combine information from both controlled studies and less structured data sources, fewer analytical tools are available to compare and synthesize data, leading to more qualified conclusions.
The court may not see as helpful, common modes of scientific discourse (carefully qualified conclusions, probabilistic conclusions, acknowledging the possible validity of other points of view, and so forth).
Similar(58)
As some features observed in rats may not be observed in human smokers, additional studies are needed to further qualify conclusions that might be applicable to actual users of e-cigarettes.
The ethics attorneys in OPR were not as critical of Bradbury as they were of the other torture memo authors, saying Bradbury qualified his conclusions, circulated drafts widely, and wrote his memos in a "careful, thorough, lawyerly manner".
Chida et al. qualified their conclusion, providing statistical evidence of a publication bias, and so, these results should be interpreted with caution.
With Kotkin seemingly in mind, he repeatedly qualifies his conclusions.
Her mother chided her gently to qualify her conclusions, saying that things were really not so bad.
Moreover, methodological weaknesses qualify the conclusions that can be drawn.
Terms such as 'probable' (probabilis), 'credible' (credibilis) or 'truth-like' (verisimilis) were used to assess philosophical claims, qualify uncertain conclusions, gauge the force of arguments and temper academic disagreement.
The study was funded by EnCana, the drilling company whose wells the EPA had initially blamed for the contamination.Though the role of fracking remains contested, the advising scientists recommend that the EPA should qualify its conclusions about the risks posed by acknowledging gaps in the existing data and concerning cases like Pavillion.
We shall, therefore, analyse missing data thoroughly and qualify our conclusions accordingly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com