Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
In turn Ms Boxer and Mr Brown will try to twist their opponents' corporate qualifications into negatives.
Many never intend to stay any longer, aiming instead to parlay their qualifications into a new job and a fatter pay cheque somewhere else.
ALMOST 7m students are graduating from Chinese universities this summer, and there is plenty of pressure to turn newly minted qualifications into well-paid jobs.
Already, drugs companies complain about the time and resources devoted to turning academic chemists with the best qualifications into globally competitive research scientists.
But, even taking these qualifications into account, Landler and Goldberg's reportage suggests that Clinton would be a very different Commander-in-Chief than Obama has been.
But even after taking all of these qualifications into account, it is hard to argue, as many Republicans are doing, that things are still going to the dogs.
Similar(40)
It had, the Daily Mirror explained at the time, "put the game and World Cup qualification into perspective".
Did it just fall over or was it pushed?" So Mr. Grubin inserted the scholar's qualification into the film along with the dramatic visual.
To summarise, it involved living, eating and breathing volleyball by all involved, to gain qualification into the most prestigious competition of any athlete's career – the Olympic Games.
Real, who confirmed their qualification into the knock-out stages with a 1-0 win over Liverpool last time out, went into the match without injured Jesé or Luka Modric, while Pepe and Sami Khedira were rested.
The university recently launched the 'skills for the worldplace' qualification into all of the undergraduate degree programmes, in an effort to help students learn more about employment-related skills 'in saturated markets'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com