Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Shomaker has qualifications in both viticulture and marketing.
But the pool of scientists holding formal qualifications in both computer science and biology is diminutive.
As a result, certifiable qualifications were preferred over non-certifiable qualifications in both the recruitment and selection stages, leading to a greater chance of job search success solely through the formal channel on the job seeker's side.
As few professionals will have skills (and qualifications) in both QIS and HFE, to achieve benefits from the proposed approach we will need to raise awareness of opportunities for integrated working while also developing opportunities for education and training.
Three trainers jointly delivered all sessions of the training; 1) an Associate Professor/general practitioner with a doctorate in mental health and extensive experience in delivering CBT training, 2) an Associate Professor with qualifications in both social work and clinical psychology, and 3) a social work researcher with experience in community mental health.
Similar(55)
The favorite for qualification in both the 100 m and 200 m at the US Olympic Trials, Gay put in a strong performance in the heats.
Thirty-three phadicians had the special qualification in both palliative care and pain medicine.
Is there a relationship between qualification year and test of competence performance when controlling for sex, ethnicity and region of qualification in both groups of doctors?
Some schools enter pupils for both qualifications in the same subject.
In recent years there has been an increased policy focus on qualification completions in both VET and higher education sectors in Australia.
We found evidence of a clear attainment gap by ethnic background and qualification region in both groups of doctors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com