Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
These qualifications form the basis of the widely accepted International diplomas and are referred in ISO and EN standards.
Similar(59)
These qualifications formed the basis of Youth Training Schemes for many years.
The weeklong auction to benefit the Glide Foundation, a San Francisco charity, asks interested parties to fill out a pre-qualification form before placing a bid.
England have never been past the last eight of the World Cup - reaching the quarter-finals three times - but if they can replicate their qualification form across the Atlantic next summer they will be confident of going further.
Fill out the pre-qualification form in detail.
Click on the yellow "Download Pre-Qualification Form" button in the lower right hand corner.
A new structure for vocational educations that ministers boast will be "on a par" with A-levels will be unveiled by the government on Monday, bundling together new and existing qualifications to form a "tech bacc" aimed at the 50% of English school-leavers who do not go on to university.
After being screened for minimum academic qualifications, UCAS form components were assigned numerical scores, namely research into medical careers, non-academic achievements as well as extra-curricular activities (all derived from the personal statement), academic qualifications and references.
The revised policies indicated that the provincial government had publicly acknowledged the legitimacy of Jinsha's practice, where private coal mine enterprises can meet the qualification by forming joint-stock enterprises.
All artistic positions usually favour candidates with formal training and qualifications in the form of a fine art, graphics or animation degree.
Among those residents who were still there in 1994, Glover said "everyone who could meet the qualifications" received some form of housing assistance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com