Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"No one is checking the refugees' qualifications and capabilities in order to establish whether they are able to enrich our country.
Assess the overall adequacy of the professional qualifications and capabilities of financial management staffs throughout the Government and make recommendations on ways to correct problems which impair the capacity of those staffs.
Similar(58)
This satisfaction can be influenced by other factors besides the actual yearly dollar amount that a teacher makes from work as a teacher, like the amount and difficulty of the commensurate work required to earn that money, the degree of perceived support for professional development, the academic qualifications and teaching capabilities a teacher possesses, etc.
Developers will be able to list their capabilities, qualifications and ratings from past projects for others to see, while also bidding on the current projects posted to the site.
The duties that you list should reflect your summary of qualifications and describe your clear capabilities.
According to the theory of complementarities (Gargallo-Castel and Galve-Górriz 2007) we consider that the benefits will be greater if ICT is used together with the adequate organizational resources and capabilities, specifically workers' qualifications, proactive direction and innovative culture, taking advantage of complementarities.
I believe these qualifications, in addition to my positive outlook and capabilities in working well with others, will help your company attain its goals.
While major concerns have been raised on process/product qualification and current AM capabilities, the results show that there is a strong confidence on the disruptive potential of AM to be applied in front-end of DS2 systems to support "Complex Engineering Systems" in the future.
"It all reflects back to qualifications, training, capabilities".
QUESTION:... contacts and capabilities.
Clarifying roles and capabilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com