Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(8)
The paper presents an overview of the subsystem and the results of qualification model testing.
We report the design, main features and on-ground qualification of the dilution cooler qualification model for the Planck mission.
The first qualification model engine of the liquid propulsion upper module has successfully completed its firing campaign and the test campaign for the second model has just started.
We also report the results of the dilution cooler itself in the 100 mK range after successful tests of the qualification model on a dedicated test bench.
Tests performed using the Engineering Qualification Model show that the setup is accurate enough to characterize angular movements of the instrument components to an accuracy of ≈10 μrad.
The magnet system described in this chapter is a key component of the ADR engineering and qualification model for the proposed European Space Agency's (ESA XEUSS mission, in which the ADR will be used to cool x-ray detectors.
Similar(52)
Some 963 state schools are now teaching the IGCSE, a qualification modelled closely on the old O-level.
The sad truth is that students are being set up to fail and will continue to do so until there is a seismic shift in funding and qualification models.
Mr Gove is, however, determined to raise exam standards and remove "modules"—mini-exams testing a small part of the curriculum from courses.The new goal is a world-class qualification, modelled on the International GCSE (deemed tougher than the GCSE and undertaken largely by private schools in Britain) and the International Baccalaureate.
The engineering-qualification model will be ready in 2010.
The tremendous attention these fish species have obtained for an extensive range of fundamental and applied research purposes have earned them the qualification of model fish species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com