Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
"Ultimately, there has to be a compromise and I think the qualification issue is going to be the compromise," added Jones.
There is one more British qualification issue to be settled before the test event is complete, as GB women's rhythmic gymnasts take to the floor next Monday and Tuesday.
It's a qualification issue.
Christiansen and the other port employees involved in hiring Rubino's son have not been disciplined because they did not know about "the qualification issue until after the fact", Sanfield said.
Similar(55)
"As to who gets a deduction, a credit or an exemption, in almost all cases it's a question of legal and qualification issues.
There were European qualification issues at stake, but otherwise it seemed a lot of people to expect for a mid-table clash.
Schering-Plough said that its drug production and shipments would be hurt by the "temporary interruption of some production lines to install system upgrades and further enhance compliance, and other technical production and equipment qualification issues".
This paper addresses some design, radiation hard by design, design for testability, testing, and space qualification issues.
When the EU enacts CHP promotion in a Directive (1997 2004), crucial measurement and qualification issues remain unsolved.
Wolff said only once she had completed a young driver test would she think about getting a super licence - a qualification issued by the sport's governing body the FIA on request - that allows a driver to take part in Formula 1 races.
Among others, the Director-General of Social Welfare was empowered by the Act to ensure the health and well-being of children and staff while the Minister was given the power to make regulations pertaining to, for instance, registration, qualification, issuing certificates of child minders, and health and nutrition care of the children in the centre.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com