Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
More than 80% had already secured a higher education qualification before registering.
"The time was nothing great but it was about qualification before I start to pick it up.
Despite his friendship with Passarella, and despite Higuaín's hitting goal after goal after goal with Madrid, Maradona went almost to the wire in qualification before selecting Higuaín as his starter up front.
The rationale is that the job is now of "degree-level complexity" and that other professions, such as social work and nursing, require new recruits to attain that level of qualification before they can practise.
Neyroud, a former Thames Valley chief constable, is also recommending a radical change in police recruitment requiring all new officers to get a "police initial qualification" before they can become a sworn officer and member of the new professional body.
Samoa's game against Japan at Milton Keynes on Saturday is now a must-win for both teams – both of whom have played the Boks and will fancy themselves to challenge for qualification – before Scotland play South Africa later in the day.
Similar(47)
Hoy finished fourth-fastest in the morning session's qualification ride before deciding to pull out, and is highly unlikely to take part in Sunday's keirin, the last of his three events to be staged.
For example, Mr. Cicero said, in the past lenders would often have long discussions about the project and the appraiser's qualifications before hiring.
These eminently sensible "ban the box" laws are intended to let ex-offenders prove their qualifications before criminal history issues enter the equation.
Do you research before you embark on extra qualifications: Before you commit to a course it is always worth doing your research on what employers are looking for.
Liz McAteer Liverpool Ed Miliband ought to understand the structure and purpose of vocational qualifications before launching ill-considered policy aimed at reducing youth unemployment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com