Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The survey ascertained the basic demographics related to medical specialty, highest palliative care qualification and length of time working in palliative care.
Similar(59)
Ask each frame carpenter about their qualifications and length of experience in the framing field.
Gains were not related to characteristics of the child or program (i.e., ratio, teacher qualifications and program location and length).
Differences in knowledge and beliefs concerning EBP amongst allied and CAM practitioners were found and length of time since qualification was also found to be an important factor in practitioner's beliefs.
There was a lack of clarity about what a successful apprenticeship looks like and 54,000 different qualifications underpin apprenticeships, which are of "various quality and length".
All halfway houses will have to offer standardized cognitive behavioral programs for federal inmates, and the Bureau of Prisons will set guidelines for the qualifications of instructors as well as the size and length of the classes, Holder said.
In the past, pay has been based partly on experience, partly on readily measurable skills and qualifications, and partly on length of service.
These include the type and length of the curriculum, students' academic level, educational materials, clinical training, qualifications, experience with the faculties, and the types of patients and parents.
GPs (n=23) selected for recruitment to the original study varied in age, gender, length of time since qualification and nature of practice (location, size and involvement with dispensing or training).
Line and length.
Overseas qualified doctors comprise 30% of the National Health Service (NHS) workforce in England yet little is known about the impact of country of qualification on length of stay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com