Your English writing platform
Discover LudwigExact(58)
Jeddah's King Abdul Aziz international airport is itself undergoing expansion to quadruple its capacity to 80 million passengers a year.
I think it's written in a hurried and ill-thought-out way and we haven't really looked at what the potential long-term consequences are, particularly given that there is a quadruple lock on the Church of England but there isn't that sort of protection for other faiths.
We've just seen us quadruple our best ever result in a general election.
On average, a congressional climate denier receives quadruple the fossil fuel contributions of a non-denier.
The total value of outstanding student loans is forecast to quadruple from £46bn to about £200bn by 2042 in today's prices, following the move to triple tuition fees to a maximum of £9,000 a year.
"The real truth of the matter is that the ones who have got expertise can double, triple, quadruple their salaries by switching to the private sector and joining the poachers," he says.
A diabetic, Di Stéfano underwent a quadruple aorta-coronary bypass with a pacemaker implanted in December 2005 after suffering a myocardial infarction.
Top lawyers, with a track record of winning against the government, have said the quadruple lock is not sustainable and instead of trying to answer these questions the PM remains hell bent on ramming this bill through parliament in a dangerously short period of time.
We believe a buffer zone, which includes a no-fly zone, would triple if not quadruple the number of defections, which really speeds up the process of ending the regime.
Similar(2)
Woods, whose previous worst of 82 came at the Waste Management Phoenix Open in January, struggled throughout and was already nine over par before finishing with a quadruple-bogey on the par-four 18th.
Treasuries deserved a "quadruple-A" rating, he harrumphed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com