Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
They are Brenda Campbell's QC cross-questioning of a sergeant who was on duty at the Leppings Lane end.
This paper investigates the problem of scheduling quay cranes with non-crossing constraints, wherein QCs cannot cross over each other because they are on the same track.
Since this quality control (QC) procedure cross-checks the calibration of all devices compared to a reference device, a Veenstra VDC-404 dose calibrator, it is denoted a cross-calibration [1, 6].
The second metric is the quantized cross-correlation (QC) that calculates a cross-correlation between the quantized received signal r ~ ( n ) and the last 64 quantized preamble samples in the time domain, p ~ ( k ), i.e., R QC ( k ) = 1 64 ∑ n = 0 63 r ~ ( k + n ) p ~ ∗ ( k + n ).
"I am sorry about the whole incident". Prosecuting QC David Turner began his cross-examination by applauding Gerrard for his modesty.
Under cross examination by QC Derek Ogg, Mr McVeigh admitted that he and Mr Duffy were both addicted to the the painkiller tramadol.
During his two-hour testimony and cross-examination, Ed Rees QC, for the defence, stopped him repeatedly to ask him to explain the technical terms he was using.
Cross-examining Smith, Ian Murphy QC, for the prosecution, said: "I suggest to you that it was very easy for you to carry out this terrible, wicked deed of setting fire to the pushchair with a lighter".
This subset includes glycosidases and glycosyl transferases (e.g. DGL1), that participate to the QC in the ER and cross-talk with chaperones as BiPs.
Both actors were called to terrifying interviews with Hutchinson, in which the QC discussed with them their possible cross-examination.
Under cross-examination by Stuart Denney, QC, the taxi driver insisted that Keane had been "staring aggressively for 10 to 15 seconds".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com