Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He combed through his images to find something — some concept that stood apart from the thousands of images the other photojournalists were putting out from Benghazi and Ajdabiya.
The titles that we were putting out from The Eagles and The Doors, for example, were titles that we not only loved as a group of people, they were titles that had not been remastered in a number of years, and after 15 years with DCC Compact Classics, I left and formed Audio Fidelity--that was ten years ago.
Similar(58)
He registered another chart hit with Cat People (Putting Out Fire) from Paul Schrader's movie Cat People (1982).
Warmer temperatures and fewer storms mean more boats putting out for Europe from Africa and Turkey.
The Southern Venturer, a whaling ship, recently put out from England completely equipped with radar gear.
The Amatola was scheduled to put out from Simon's Town on January 16th.
By Isidor Schneider and Stanley Edgar Hyman The New Yorker, December 1 , 1945P. 27 The Southern Venturer, a whaling ship, recently put out from England completely equipped with radar gear.
I once compared it to William Allen White's Emporia Gazette, but a better parallel would be Dwight Macdonald's Politics, the irregularly published magazine that one of the mid-twentieth century's sharpest essayists put out from 1944 through 1949.
It's Boy's Own stuff: "Soon after HMS Albion had put out from Santander into the Bay of Biscay, I found myself being invited to tea by Commander John Gardner, the executive officer in charge.
They believed they had reached France, and courteously greeted their rescuers with "Bonjour!" Their voyage began on Saturday night, when they put out from Littlehampton beach in West Sussex.
Fishing boats have put out from the stony working beach here for centuries and today the tiny Hastings fleet of 25 or so boats is one of the few in England certified by the Marine Stewardship Council as a truly sustainable mackerel, herring and sole fishery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com