Your English writing platform
Discover Ludwig"putting into consideration" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you want to acknowledge that you are taking something into account when making a decision or conclusion. For example: "Putting into consideration both the pros and cons, I think the best course of action is to wait and see."
Exact(10)
One thing you're not putting into consideration with the numbers is nervous tension.
Therefore, new computational ways and techniques have been developed to facilitate the design of modern complicated buildings and to create a convenient quantitative relationship between the environment and the envelope, putting into consideration the obstacles which influence on the building design.
"I start by researching the model's posture, then after sketching a suitable one, I add the outfit design putting into consideration the parts I could cut," explains Al-Bluwi.
All these strategies were generated without putting into consideration the students' career inclinations.
Out of these 82 pupils, 45 were randomly selected by balloting putting into consideration the need to match for sex.
Putting into consideration the point that none of these were homozygotes, 62.5% of the individuals had this allele.
Similar(50)
The framework of bath condition as it influences the coating thickness was put into consideration.
The environmental and economic impact gained from such process was put into consideration.
Different time-varying coupling delays for different nodes are also put into consideration in this paper.
"I tried to put into consideration the element of geography and to avoid biases to a certain region against another.
Our priority is their development and we are determined to ensure this is put into consideration before we accept any offers for them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com