Sentence examples for put your coat on from inspiring English sources

"put your coat on" is a correct and usable phrase in written English.
It is often used as a command or instruction to someone to put on their coat in preparation for going outside or for warmth. Example: "Before you go outside, make sure to put your coat on. It's cold out there!".

Exact(15)

"Put your coat on," they told Jean.

"You're crazy!" "Put your coat on," Gleason said.

I'm hot!" Father: "Lucy, if you don't put your coat on, all the parents at this playground will lose respect for you".

"You just get to the sideline, put your coat on, your hat on, and all of a sudden you're ready to go back on the field".

"When Cornel heard that he just banged my head on the wardrobe and said, 'Put your coat on.' "Marius saw my ID card on the table near the TV and took it and my phone.

And if it didn't make much sense when it was on the catwalk in March, or first seen in glossy magazines in early September, then it makes a whole lot less sense now, when you put your coat on because you are cold rather than to model it as an objet d'art.

Show more...

Similar(45)

Chances are probably not as much, even though to do so requires a lot less effort than putting your coat on and trudging out the house to see an exhibition.

As I watched Louisa running from pillar to post, I overheard the following: Father: "Lucy, put your coat back on!" Lucy: "No, I'm hot!" Father: "Lucy, look at the other children.

"This guy says to me, "Get out and put your coat down on the street for the lady to step on.

You can put your coat right... there on your shoulders!

Once you can't squeeze anything else out of your brain, it's time to put your lab coat on.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: