Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
With a respectable education and a gentle presence, he was clearly a cut above the usual rough-necked castaway, and he was put to teaching English.
Similar(57)
Take time to explain how the CRM software program will be implemented gradually and what training will be put in place to teach employees how to effectively use the software.
During the late 1970s and early 1980s, North Korean agents are suspected of abducting at least 17 Japanese civilians - and perhaps as many as 100 - who were put to work teaching their language to spies who would try to infiltrate their homeland.
Perhaps previous queens can be put to use and teach Trump how to graciously wave goodbye as more intelligent and inclusive candidates direct him to exit stage left.
EB and JB are both conducting didactically relevant psycholinguistic research, i.e., basic research on language learning which is inspired by, and has immediate implications for, methods of language teaching and which can be put to use in language teaching.
In other words, emphasizing the work our kids do and the effort and care they put to something is what teaches them that they can accomplish things.
One such, put together to teach 40 Pakistani youth, was adapted by working with a local partner, the Pakistan Youth Alliance.
Training programs are being put together to teach computer security to military and law enforcement in the region, and to collaborate with private companies.
"The Mississippi looks as if it had been put here to teach the God-fearing Midwest a lesson about stubborn and unregenerate nature," he writes.
Dillon also goes to a Sunday morning clinic that many of the players — who are regarded like rock stars by the town's youths — put on to teach baseball fundamentals.
They were the principal characters in a performance put on to teach the children of Fredericksburg that they are the descendants of Germans, inheritors of a peculiar and fading kind of Texas heritage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com