Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Are they saying that simply because I breathe, I exist, they have a problem?" The suit put the extent of Dale Rathke's embezzlement at "an amount that may exceed one million dollars," more than the amount disclosed this summer.
Similar(58)
But with oil and gas prices at record levels, Mr Hu's expensive deal puts the extent to which CNOOC is really a commercially driven firm, with corporate governance able to protect all its shareholders from Chinese political pressure, to the severest of tests.
The most recent survey puts the extent of Nitisols to cover about one million hectares that account for 31% of the agricultural lands in the Ethiopian highlands (Elias 2016).
"Really, what we're talking about is putting the extent of your life in your hands as a choice," he adds.
Some bilateral and multilateral institutions outside the UN system put the emphasis on the extent to which any fellowships modality contributes to the achievement of clearly defined organizational objectives rather than on the definition of fellowships.
The cabinet must also determine the exact question to be put and the extent to which the government will allow exemptions from anti-discrimination laws.
The City firm, which advises many top companies on how to pay executives, said new regulations that increased disclosure and brought in binding votes on board pay had to some extent put the brakes on executive payouts amongst FTSE 100 firms.
And that put the Democrats, to a limited extent, back in the game.
Just Googling the word "putting" reveals the extent of the problem.
"The positive thing is that Indonesians will to some extent be able to put the past behind them.
But when Murray took on the top TUC job, Mr Heath was attempting to find a rapport with the unions, even to the extent of putting the legislation on ice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com