Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"put out advertisements" is a perfectly acceptable phrase in written English.
You could use it when you are talking about a business or organization actively creating and distributing advertisements. For example, "The company decided to put out advertisements in local newspapers to attract more customers."
Exact(2)
Institutions that ranked highly have already put out advertisements and local newspapers are celebrating their towns' top colleges.
Even as the Republican governor of Wisconsin was signing a bill Friday that all but ended collective bargaining for state employees, Democrats nationally had put out advertisements and letters to use his own success against him.
Similar(58)
The UN has also put out radio advertisements instructing people to boil water for at least 10 minutes before drinking it or cooking with it, and to wash their hands regularly.
King was outraised by Scholten all along, though, and didn't put out new advertisements or campaign heavily throughout the district.
He seemed put out.
Arrest call put out.
"Why not put out an advertisement that explains that?
That show had rocky start: When she put out an advertisement looking for a curator, none volunteered, she said, frightened of finding themselves turned into subjects.
IN LATE September, the South Korean arm of IBM, an American computing multinational, put out an advertisement soliciting applicants for a round of job vacancies.
They even put out television advertisement highlighting the role played by Anthony Weiner in the saga.
If you don't know any musicians to jam with, ask your friends and acquaintances if they know anyone, or go to an open mic or other public music session and get to know people ( be aware of your personal safety if you answer or put out an advertisement).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com