Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
For Christenberry, photography was not a separate activity but, as he put it, "part and parcel of the whole".
The jewelry became an innate part of the design, or, as she put it, part of the "engineering" of each piece.
It was also, as the law professor Eric Goldman put it, part of a raft of company policies that can be "misleading shorthand".
In 1969 he and his wife fled to Paris, where they became, as he once put it, "part migrant, part refugee, part exile".
Though technically not a New Yorker (since I inhabit northwestern Wisconsin), I felt, as Donne would put it, "Part of the main," as I watched those buildings come down.
For the past five years she has bounced, as she put it, part of a conscious decision to say yes to whatever work came her way after the Broadway "Chorus Line" didn't.
Similar(51)
Trust is, as the author nicely puts it, "part of the deep grammar of any society", so to revivify it he recommends studying historical structures of trust, as he argues the pioneers of microcredit in India did.
As the psychologist, Alison Gopnik, puts it: "Part of them are saying, 'This isn't right, 3-year-olds should be playing in the sandbox and putting together mixing bowls,' but then they're thinking that maybe if the kid next door is doing it, it'll be time to go to Harvard and my child won't have the same advantage," she said.
As Musdhalifah Machmud, deputy minister for food puts it, Part of our country we have to protect for forests, and the other part we have to do some economic activity so the people around it can improve their prosperity... if you don't like it, no problem.
Or as William James put it, "Whilst part of what we perceive comes through our senses from the objects around us, another part (and it may be the larger part) always comes out of our own head".
Mr. Connors had managed to "find ways to cover crime without exploiting it," as he put it, in part by doing stories on prevention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com