Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It's a very complicated story, but if I could put in essence what I saw I was trying to do: it's... in a way it's a simple flip-over of an ordinary sentimental religiose, rather than religious, parable, in that there is an afflicted house - variously afflicted, but in particular with a crippled, seemingly mindless, struck girl, young girl.
Similar(54)
The essence of the argument can be put in more general terms.
Put the essence in the bank.
According to Walter Murch, the editor of Apocalypse Now, Lucas had wanted to make Apocalypse Now but had been persuaded it was too controversial, so he decided to "put the essence of the story in outer space and make it in a galaxy long ago and far, far away".
"Jean-Claude's specialty is atypical things," she explained to Dubrule, recalling that Ellena had once put essence of tomato leaf in a perfume.
The talks could drag on for months, and the governor could, in essence, put his budget in place through the emergency spending measures.
The troubles took some of the gloss out of the novelty of the Hong Kong listing, analysts said, by possibly keeping Chinese state money out of the I.P.O.; buying into Rusal would, in essence, put China in the position of betting on both sides of the Friguia mine dispute.
With data available in the cloud, the project will then investigate methods for putting the ESSENCE system in a cloud environment as well.
A TV show in America, no matter how engaging or successful or artfully put together, is always, in essence, a distraction from life.
Under the program, the buyer would, in essence, put 5 percent down and the government would guarantee the next 15 percent, as if the buyer provided a 20 percent down payment.
Companies now often put out to tender (in essence, a reverse auction) such basics as the printing of their annual report or their stationery needs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com