Your English writing platform
Discover LudwigExact(38)
(The manuscript might then have been put aside by the author as undramatic and too abstract).
Luis displaces Estevāo, the initiator, and could have been put aside by Jorge.
All of those dark moments were put aside by a single word spoken in Leverkusen on Tuesday.
In practice, the question is whether history can so easily be put aside, by Balts or Russians alike.
It was therefore put aside by astronomers, for it is hard to do useful science when you have only one example of something.
Written in 1958, and put aside by its author for more than two decades, "The Hothouse" shows a young writer under the influence of absurdist predecessors.
Similar(22)
Banks avoided rules requiring them to put aside capital, by warehousing vast sums off-balance sheet with disastrous results.It would be convenient to blame the regulators for all that, but the system is stacked against them.
At least so far, the subject of Mr. Roh's culpability has been put aside, overwhelmed by the shock and sadness over his dramatic death on Saturday, when he threw himself off a cliff.
Obama aides like to argue that he has already demonstrated willingness to put aside politics by bailing out the banks and automakers, decisions that he saw as critical to preventing greater economic catastrophe (and that ultimately cost taxpayers far less than initially feared).
As a result, it said, the time had come for all foes of alcohol to put aside the state-by-state strategy and focus on a new goal.
When this support finally bore fruit in 1913, the organization announced that "the adoption of the Income Tax Amendment to the federal Constitution furnishes an answer to the revenue problem". As a result, it said, the time had come for all foes of alcohol to put aside the state-by-state strategy and focus on a new goal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com