Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Meanwhile, a growing shareholder rebellion at Arcelor threatened to put a spoke in the wheels of its proposed merger with Severstal.
But what's fascinating about this low-budget attempt to put a spoke in the wheels of capitalism is how powerfully we are in thrall to the Christmas spirit.
Tim Burton put a spoke into the wheel of this adolescent cycle with his 1989 Batman, which insisted that we abandon the foetal attraction of that hidden infant and go in search of our dark sides.
It is even possible that the same 5-4 right-of-centre court might yet put a spoke in his health-reform wheel; more than 20 states are clubbing together to argue that requiring everyone to buy health insurance violates the constitution.
But he will continue to be presumed innocent of the bribery charges that could have sent him to prison for up to ten years and put a spoke in the wheel of his sports empire.Mr Ecclestone's lawyers settled with prosecutors under paragraph 153a of the German legal code.
But it seems that the threat of legal action may be on hold after a government intervention, and any move to put a spoke in the wheels of the 4G rollout might not play well with the public.
Similar(52)
France, in contrast, have little chance of putting a spoke in the wheel of England's chariot when the sides meet at Twickenham on the final weekend of the tournament if they continue to play like this.
Dr Richard Dixon of Friends of the Earth Scotland said: "The United Kingdom government has been completely gung-ho for fracking the whole country and this puts a spoke in the works because it won't be able to make this change in Scotland.
With less than 24 hours of negotiations left, who is putting a spoke in the wheel?
They're lucky that someone hasn't put a broomstick through the spokes of their wheels.
In December it managed to put a stick in the spokes of the European Union's agriculture agreement with Morocco.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com