Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Nor does it help that the central government has pushed responsibility for health, education and other services onto local governments that are unwilling or unable to pay for them.The array of unofficial NGOs that have sprung up over the past decade is remarkable.
Similar(59)
We will push responsibility for delivery away from the centre, abandoning the totally futile and wrong attempt to micro-manage from Downing Street.
All it does is cover the backsides of Gary Bettman and the NHL – and push responsibility for the league's concussion problem on to the players.
Perhaps it's both or more likely they are being sneaky in pushing responsibility for unpopular decisions to an external source.
Such strategies mean that HEIs can be held accountable by their students and government agendas, pushing responsibility for graduate employability firmly onto the HEIs, with employability very much viewed in this case as a performative function of universities (Boden & Nedeva 2010; Blackmore & Sachs 2003; Bylsma 2015).
The policy had the advantage of pushing responsibility for Australian defence onto Britain.
The central government in Tanzania is increasingly pushing responsibility for planning and delivery of health services closer to communities, and civil society and citizens are being asked to play a greater participatory role in these processes.
Don't push responsibility for the offense off on to the other person.
For that reason, we will shortly set out our proposals for pushing responsibility to the national system.
"What worries me," he said, "is that transparency and control are empty words that are used to push responsibility to the user for problems that are being created by others".
Mr Cameron said he wanted to introduce new rules to improve the court's efficiency, its process for appointing judges and to "push responsibility to the national system".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com