Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Mr. Bush has said that the push to harmonize labor and environmental rules is fundamentally protectionist, geared to thwart trade rather than enhance it.
The current European data protection directive was adopted back in 1995 so updating the bloc's rules to keep pace with seismic shifts in technology is the overarching aim here, along with a parallel push to harmonize regulations across the region with the goal of creating a so-called "Digital Single Market" to simplify operations for businesses selling services in Europe.
Similar(54)
And Dombrovskis said the EC's concern is that's leading to a patchwork of tax regimes across the bloc as states respond to the challenge of the increasing digitization of the economy — which he argued could undermine a major strategy it's been pushing to harmonize digital business by creating an EU Digital Single Markett'.
From, pulse-meters, to spectrographic cameras, a key component to the wearable market, as seen with products like Samsung's Galaxy Gear, and the upcoming Motorola Moto 360, has been the push to leverage voice recognition technology to harmonize with existing technologies.
While the European Commission is pushing a policy it calls the Digital Single Market, to harmonize rules across all 28 member states in areas including copyright law and e-commerce, the Unicorn Forum says the EU's plans risk favoring larger business, and not helping younger startups.
According to the FT, while Kroes wants to harmonize the European telecoms market further, she is not considering "pushing for the creation of a single telecoms regulator at this stage" — but instead wants to strengthen co-operation between the EC and national regulators.
Lord began to harmonize, sweetly.
They seem to harmonize more easily".
"The question is whether to harmonize up or harmonize down.
For "Raising Sand" he would have to harmonize as well.
"I hear you like to harmonize," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com