Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This will push the rail of your board into the water and elicit a keel effect that cuts into the water, directing your board.
Similar(59)
Train commuters experienced UFP concentrations an order of magnitude greater when the locomotive engine was pulling the rail cars versus pushing the rail cars.
SNCF came close to commissioning a fleet of 200kph steam locomotives from André Chapelon soon after the second world war, and had pushed the rail speed record up to 330kph by 1955 with electric traction.
It pushed the rails of the train track together into one ribbon of steel, and it tipped over a rail car containing 200,000 pounds of fertilizer.
When a guide rail is in contact with the driving foot and a vertical preload is applied, the vertical component of the elliptical trajectory will overcome the preload, while the horizontal component of elliptical trajectory will push the guide rail into linear motion.
Insert the last sheet and push the top rail back down so the screw can be re-installed.
Yet the Lib Dems cannot let disunity push the Coalition off the rails.
If the Europeans maintain their hostility to market approaches and continue their hypocritical attacks on Mr Bush, they could well push the talks off the rails.Even more deadly, though, would be the revelation that Mr Bush's opposition to Kyoto extends beyond targets and timetables to the entire Rio process.
Men pushed the small rail cars along the narrow gauge tracks; the stones were then lifted into the ferry by crane, and another crane lifted them out of the ferry into trucks.
The head — or end terminal — is the flat piece of steel at the front of the system that, on impact, is meant to glide along the rail and push the metal safely out of the way.
He pushed off the rail car, rolled onto his back and scrambled the rest of the way out of the hole just as the train lurched forward and began to pull away from the station.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com