Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Followings are several suggestions to push the collaboration to the limit on a long-term basis.
But in February 2005, Microsoft, the Italian government, the local government, and the University of Trento decided to push the collaboration one step further by creating a joint venture: the Microsoft Research-University of Trento Centre for Computational and Systems Biology.
Similar(58)
Oddly, while the combination of technology and aesthetics was pretty successful, the project seemed to be a "one shot" for the American designer, who has not pushed the collaboration beyond 2014.
"It allows us to push the frontiers of collaboration without compromising the core activities of the main campus".
Ben Kaufman, the founder of web startup Quirky.com, says internet technology is now bringing like-minded creators together to help push the limits on collaboration and creation.
Driven by long term capabilities of AI impact, and to better understand the prospects of human and AI collaboration, the IBM Watson AI XPRIZE provides an interdisciplinary platform for domain experts, developers and innovators to, through collaboration, push the boundaries of AI to new heights.
Snapper is a contemporary soprano who combines radical vocal techniques, improvisation and collaboration to push the operatic medium to its extreme limits.
The goal of the CERN RD50 collaboration is to push the semiconductor detector technology beyond these limits, through the development of radiation hard bulk materials and the optimisation of the electrode configuration of the device.
This vision is well on the way to reality, with autonomous trucks driving around mines, mining control centers located hundreds of miles away from the mines, and strong collaboration with vendors to push the limits of technology.
Today, Ono continues to create, question and contribute to the art world and, likewise, seek out other creators for collaboration, striving to constantly push the cultural discourse forward.
The first step is an obvious one - forge meaningful collaborations that will truly push the field forward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com