Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As a tool, the black box is useful for simplifying complex processes to push forward knowledge.
Similar(59)
Such reductionism is a process of simplification, which can and has been useful in pushing forward knowledge and understanding within social oral epidemiology.
Researchers with other expertise are now called upon to engage in research that genuinely aims at studying and elucidating the mechanisms of this established phenomenon and push forward our knowledge on modes of action of Bt toxins and modes of interaction (e.g., [21]) with other cofactors (e.g., [22]).
The rapid increase of this aged population has given the clinician the chance to push forward the knowledge on this subset of patients and challenge previous concepts; thus changing behaviour and strategies when treating them.
Our world-renowned faculty push forward the frontiers of knowledge in electrical engineering.
Along the way murders, lies and cover-ups are exposed as the chase to push forward the boundaries of knowledge continues.
She uses current proposals to demonstrate how a regime to protect such works can provide innovators with the benefits they seek while preserving a creative environment that allows others to continue to push forward the frontiers of knowledge.
The aim of Fire Technology is to push forward the frontiers of knowledge and technology by encouraging interdisciplinary communication of significant technical developments in fire protection and subjects of scientific interest to the fire protection community at large.
In parallel, we would like to see integration of different model systems and communities working together to push forward the boundaries of knowledge.
As your knowledge grows, push forward.
The only way to really advance our knowledge is to push forward in laboratories, keep thinking about novel approaches, novel mechanisms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com