Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "push force" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to physics, engineering, or mechanics to describe a force that causes an object to move away from a source.
Example: "The push force applied to the cart was sufficient to move it across the floor."
Alternatives: "applied force" or "thrust force."
Exact(27)
The method for measuring the push force, thus corrected, is assessed by means of push force tests on an instrumented handle.
The reaction forces, as well as push force, increased continuously, displaying similar time course profiles.
The excitation amplitude, excitation frequency and the push force typically vary with the application or the usage conditions.
The results also suggested that the power absorption is influenced by the grip as well as push force.
Open image in new window Fig. 5 Matrix of photos showing examples of variation in hand positions observed when operating a master controller that required sustained push force.
Because of the longer virtual moment arm, the required propulsion torque is achieving with much lower push force, which reduces shoulder joint force.
Similar(33)
The calcaneal half-ring is rotated around the axis of the hinges by the push forces by the posterior rod.
The push forces transmitted by the operator to the handle were measured using load cells, while the grip force was measured before the tests using a pressure matrix.
The hand handle coupling force, as defined in ISO/WD-15230, was further evaluated by summing the grip and push forces, which is independent of the handle size.
The hand handle coupling force, as defined in ISO/WD 15230, was further evaluated by summing the grip and push forces.
For values of grip and push forces set at 50 N, good agreement was achieved between the model predictions and the measurements, especially at frequencies above 35 Hz.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com