Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"We initiated this project because we realized that there are going to be times that unexpected increases in call volumes (e.g., sales or irregular operations) push customer demand slightly above our ability to answer calls in a time frame we're comfortable with," Ashley Dillon, a Southwest Airlines spokeswoman, wrote in an e-mail message.
CarPlay gives its users more excuses to venture away from the fold, even for temporary absences, and that's bound to help push customer loyalty among iOS users even higher.
Similar(56)
But $130 might be enough to push customers in another, less expensive direction.
Perhaps the brand wants to push customers out of their comfort zone.
One theory is that Google is trying to push customers to Google Plus, its social-networking site, where users can track product pages for different news outlets.
Labor will also ask about exorbitant credit card interest rates and commissions that encourage staff to push customers into products that may not be right for them.
To increase profits, the company will also push customers to purchase its $399 professional installation package and its $79 picture calibration service.
Regulators at the F.T.C. and the European Commission are reviewing the purchase to ensure that Boeing does not use the acquisition to push customers to its own launching vehicles.
The regulators had been concerned that Boeing would use its new dominance in the satellite-building business to push customers to its own rockets.
Sky will continue to push customers to connect their boxes before BT's launch of its new sports channels this summer, which is seen as competitive threat to Sky.
Some developers worry that customers will be reluctant to download and use the most bandwidth-intensive apps and that developers will cut back on innovative new features that would push customers over the new limits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com