Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Programmes under her purview range from the forthcoming BBC1 period drama Tess of the d'Urbervilles and the eagerly-anticipated Merlin, to comedies such as Gavin & Stacey, and acquisitions including Mad Men and Summer Heights High.
Similar(56)
Ms. Asbury was a general-assignment reporter, and her purview ranged widely.
Her purview ranged from cyclamates to asbestos to how to make a candle from a sausage.
Under her purview were projects ranging from agricultural development—including crop research to polio eradication.
In the capital markets, dark pools or shadow banking are places outside of the regulatory purview and therefore the risk management range of market participants.
If this country is going to continue to make things, you have to have a different purview and time frame and a longer-range vision".
The official pointed out the broad range of issues under Cohn's purview: "Taxes, financial regulation, financial policy, financial reform, energy — both global energy, domestic energy — environment, trade, health care, agricultural, tech, telecom, cyber.
These qualifications are critical in enabling her to deal with the range of situations that come under her purview, from setting the budget to dealing with recruitment, she says.
Health-related quality of life (HRQL), on the other hand, is a construct that is narrower and focuses on domains within the purview of the health care system, such as normal ranges for physiological variables, physical, mental and social well-being [ 22, 23].
The range of issues considered to fall within the purview of bioethics varies depending on how broadly the field is defined.
This committee, which met in July and August 1939, proposed a significant expansion of Bruce's earlier ideas to the League, bringing a wide range of economic and social programs under its purview as a means of fostering international cooperation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com