Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Toward the end of each of the credit cycles many asset managers, in pursuit of higher yield, shift more and more to the right on the risk axis, and that is exactly what we see now.
19 There are those who hold that the choices made in the past to achieve the increases in production (in essence the pursuit of high yields), although far from perfect, have, on balance, contributed to prevent more serious environmental problems from emerging.
This pursuit of high-yield crops hasn't left Europe's wine growers a picture of financial rosy health, either.
Cheap financing remains widely available as interest rates stay near record lows, and debt investors continue to buy up riskier loans and bonds in pursuit of better yields.
In some Asian countries, the pursuit of high yields often leads to excessive application of chemical fertilizer, negatively impacting the environment.
The pursuit of higher yields in the fixed income world poses an entirely different risk than stocks.
"Rate Games" (Dec. 23, 2002, p. 95) suggests Greater Bay Bancorp compromised safety in the pursuit of higher yields.
Some of the inputs, namely fertilizers, pesticides and irrigation water, as well as introduction of new technologies, are subsidized by the state in order to promote their use in pursuit of enhanced yields.
The risk would be certainly increased if the pursuit of higher yields were to be accompanied by inappropriate use of fertilizer leading to increases in the nitrogen balance in the soil (difference between nitrogen inputs into the soil and uptake by crops).
High quality, low cost energy service to all of us effective research in pursuit of goal should yield substantial reduction in energy consumption and associated greenhouse and other harmful pollutants and increase life cycle /reliability of energy sources.
"What we've seen is the pursuit of Al Qaeda has yielded probably even greater successes than we thought," the official said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com