Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Later in his career, Simon pursued means of creating artificial intelligence through computer technology.
The economic policies his party has pursued means "we'll be able to look our children and grandchildren in the eye and know we did the right thing".
Congressional Republicans will almost certainly refuse to coöperate, in which case the Administration could pursue means to use existing budget sources, the way it — and the Bush Administration — used TARP funds to finance the auto bailout.
While the suspension is considered to be immediate, Elliott will have some time to pursue means of delaying or overturning the suspension, because the Cowboys do not play a game in the next 10 days.
To secure their economic stability, Japan and China have pursued means to guarantee safe passage of oil through the strait.
You need to take continue to take responsibility for your own learning and actively pursue means to improve.
The trouble is that my ability to sniff out bigger opportunities than the one I initially pursued means that I've built a superhuman resilience to failure.
A scholar-official would be frowned upon by his peers if he pursued means of profiteering outside of his official salary; however, this did not stop many scholar-officials from managing business relations through the use of intermediary agents.
The term "actively pursue" means "to initiate contact with the business directly, with the intent of luring the business, through cold calls, visits, mail solicitations, direct marketing, or other means".
As one of several states that have promised to pursue means of measuring and proving students' academic growth, Ohio must follow through in order to receive funds from the program.
This study set out to pursue means of reducing mismatch in schoolboy rugby players.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com