Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Elsewhere in Watto he explains his reason for pursuing a career in cricket: "I wanted to do something so that people knew I existed".
Mr. Kasabian felt the chemistry too, but shied away from pursuing a relationship for the same reason -- he also thought they were too different.
The Communist government in North Korea, whose hostility has been cited by the Clinton administration as a major reason for pursuing a missile defense system, wants normal relations with United States, Kim Dae Jung said.
A survey released on September 11th by Sodexo, an education-outsourcing company, found that for more than half of them the prime reason for pursuing a degree was to improve job or salary prospects, or that they had to for their chosen profession.
Suggestions that the men were caught up in a turf war over the alcohol trade seem unlikely; although some were involved with illicit bars with names like Celtic Corner, they seem to have had no reason for pursuing a vendetta against the victims.
The company says that part of the reason for pursuing a deal with Telefonica is because it's already scoring very well with its customer base.
I demonstrated to the Posse Foundation my personality, my love for education, and my reason for pursuing a career for the purpose of passion and success.
The breadth and extent of these basic capabilities reflect a conception of human dignity that encompasses the neediness, sociability and ability to reason in pursuing a life plan in the modern world.
In practice, the reason for pursuing a human rights-based approach is usually a blend of these two. 5. Can a human rights-based approach help to resolve conflicts between different stakeholders in development?
Section 2A dealt with the reasons for staying in Pakistan while Section 2B dealt with the reasons for pursuing a career abroad.
There are other reasons given for pursuing a PhD, let's call them the more pragmatic reasons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com