Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Biotechnology of the recombinant HBsAg was pursued based upon the published DNA coding sequence [24, 25].
Similar(56)
Diagnosis is often pursued based on a prior episode of documented candidemia.
Although this approach broadly followed the outlines of the pathway for the management of chronic cough in the ACCP guidelines, there were variations from this pathway based on intention to pursue therapy based upon the perceived etiology.
In a letter, he said the commission had never acted in a confrontational manner nor pursued an investigation based upon the content of a group's position.
Powerful institutions such as NGOs and government in Kisumu, backed up by international donors, pursue a particular vision of development based upon the empowered individual.
The biotechnology industry has subsequently been pursuing the development of scalable tests based upon research results using venture capital, grants, and other investments [ 28- 30].
Leaving individuals free to pursue their self-interest in an exchange economy based upon a division of labour will necessarily enhance the welfare of the group as a whole.
Based upon these results, DOTs can pursue effective policies and targeted design decisions to reduce the severity of crashes on rural highways.
Polysomnography was done based upon pulmonologist's decision to pursue testing for OSA based upon findings of sleep history, physical exam consistent with a possibility of sleep disordered breathing and results of overnight oximetry.
Based upon these initial intriguing findings, we pursued cardiac characterization of the metabolically unique MRL mice fed the HFD.
It would be inaccurate to suggest that, based upon the evidence, any of the policy options being pursued across the UK and Ireland is more or less correct; all are possible even if the evidence suggests that some might be more successful than others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com