Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Despite the pursued aim of pan-Germanic unification, the primary goal of Nazi Germany's territorial expansionism was to acquire sufficient Lebensraum (living space) in Eastern Europe for the Germanic übermenschen (superhumans) Aryan master race.
Similar(58)
President Johnson and President Kennedy had also pursued aims of global scope with "limited" forces.
This study is currently being pursued aiming at evaluation of cognition at a later age [7].
The operational performance seemed most influenced by the different operational strategies pursued, aiming for: efficiency (11), timeliness (12), and medical liability (13).
Under the UK constitutional system courts have very limited powers to regulate specific allocations of departmental expenditure.128 This means that to a large extent, once a department has been legally allocated funds by parliament for a certain purpose e.g., public health, it is free to spend such money in any way it sees fit in pursuing aims connected to that purpose.
Only those countries pursuing aims of industrial politics, which is to say focusing on the aspect of added value within the country rather than on the economic factor of production costs, are still interested in the expansion of solar power facilities.
He initially pursued this aim with a heightened form of ideological dogmatism.
The Communists in Russia after the revolution of 1917 pursued the aim of the victory of the proletariat.
From 1985 he pursued this aim as one of the founders of PACEC Public and Corporate Economic Consultantssometimesines in conjunction with the Centre for Business Research, of which he was a research fellow.
He pursued this aim wherever it took him and never deviated from it, despite enormous difficulties and reverses, until the Union was triumphant.
We pursued this aim by applying quantile boosting - a boosting approach estimating additive quantile regression models - to directly model the borders of the PIs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com