Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
That leaves a hard core of northern European countries led by Germany, which would then pursue much closer economic ties.
The company said that in the future it planned to pursue much more conservative accounting practices, which has already resulted in a lower earnings forecast for 2003.
With less strangling government debt and a society driven to transform itself, Mr. Lee has been able to pursue much of the "win the future" agenda that Mr. Obama has advocated.
But he did not pursue much of Mr Giuliani's education agenda, which makes it hard for Hillary Clinton to make education an issue in the Senate fight.Perhaps there has been a huge missed opportunity.
But in the debate, the Republican candidate was forced to concede that he would pursue much the same policy as the president – ever stronger sanctions in tandem with diplomacy – and that military action is a very last resort.
Giacometti's influence is evident, too, in "Death (Lynched Figure)" (1934), a tortured, semi-abstracted bronze figure hanging by a noose within a rectangular framing structure — an instance of social commentary that Noguchi did not pursue much further.
Similar(41)
Trading him clears some payroll room for the Mets to pursue much-needed offensive help.
But it is also a way for the government to give itself extra slack to pursue much-needed reforms.
Mr de la Rua seems to have more desire, and ability, to pursue much-needed changes in the judiciary and the police force, for example.
France has been weakened by sluggish growth rates, high unemployment and the unwillingness of its socialist government to pursue much-needed reforms.
Deadlock in the legislature where the KMT commands a narrow majority will continue, frustrating efforts to pursue much-needed political reforms.Taiwan has a muddled balance of power between the prime minister, the legislature and the president.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com