Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Mr. Obama also allowed telecommunications companies to pursue licensing agreements in Cuba.
These centralized offices require that faculty members disclose their inventions to the TLO and pursue licensing opportunities through it.
He has also cleared the way for American telecommunications firms to pursue licensing deals in Cuba in an attempt to expand access to cellphones and satellite television.
Some Cuba Restrictions The Obama administration announced a loosening of restrictions on family travel, remittances and gifts to people in Cuba along with allowing telecommunications companies to pursue licensing agreements in Cuba.
Mr. Obama is also allowing telecommunications companies to pursue licensing agreements in Cuba, in an attempt to open up communications there by increasing access to cellphones and satellite television.
Will Sling also need to pursue licensing agreements with content providers?
Similar(50)
But the Italian company ceded control, at least temporarily, to pursue licenses to provide cellphone service in places that might put it in direct competition with Brasil Telecom.
It alludes to the fact that Mr. Bush worked with industry leaders -- and not environmental groups -- to draft an anti-pollution law last year that allowed companies long out of compliance with state standards to pursue licenses voluntarily under relaxed terms.
The open access and public safety requirements on the licenses in the Upper 700 MHz band will force large carriers, deterred by open access requirements, to pursue licenses in the Lower 700 MHz band.
Music executives said that Mr. Pittman had been aggressively pursuing licensing deals with labels of all sizes.
Before that investment, EMI had pursued licensing agreements with Universal and Sony Music to provide some financial breathing room.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com