Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
It is a tool by which a civilized society organizes itself to pursue common ends.
To speed progress, an international SPI team was launched in December 2014 to pool expertise and pursue common goals.
Allport himself believed that contact would only help if it occurred under various conditions – for example, the groups had to pursue common rather than opposing goals.
The White House responded to Boehner's comments by insisting that the president was undeterred, and would pursue "common sense and substantive" executive action on immigration.
He can pursue common ground with his Latino constituents — even those who are angry at him but would jump at the chance to sit down and talk.
He assured Muslims that the US was not "at war with Islam" but instead sought its partnership in order to pursue common goals.
Similar(33)
And, as he has in other states where hunting is popular, he reassured his listeners that he would not infringe on the rights of gun owners, but rather would pursue "common-sense" measures to keep guns out of the hands of criminals.
He said he encouraged her to pursue "Commons" instead of other ideas because her synthesis of family secrets, betrayal and empathy was well executed.
Likewise in Iraq, the US and Iran are evidently pursuing common aims in propping up the Baghdad government.
Rumsfeld believes that one long-held belief among Middle East analysts is overdue for reconsideration: the idea that doctrinal differences prevent Sunni and Shiite Muslims, and religious and secular Muslims, from pursuing common projects in anti-American terrorism.
They prevent the two countries from pursuing common strategic interests, which include stabilizing Iraq and Afghanistan, fighting militant Sunni groups like the Taliban and al-Qaeda, controlling the Afghan drug trade, and calming Syria.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com