Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Firstly, the owners of three million smaller unincorporated businesses will be relieved from some of the burden of accounting for tax purposes, with a new system of "cash accounting" coming in - after formal consulation - for those whose turnover is less than £77,000 a year.
Similar(59)
A website has been created specially for that purpose with a new battle cry: Mamsawtinch, ou mamfakinch!
VanDerWerff added that the season "moves like a series with a new purpose, with a new sense of meaning.
The 10 acre part to the north was bought by a speculator, James Ireland, who built the Royal Gardens a multi-purpose pleasure garden with a new cricket ground (the Royal New Ground).
How can we strategize for future repurposing when we first build the devices, or create secondary markets that can transform our obsolete technologies into something with a new purpose once the first use is finished?
With this purpose, a new procedure to simulate in laboratory conditions the damage produced by the spread and compaction of a HMA on geosynthetics has been developed, by using dynamic compaction of aggregates at high temperatures.
Online stores with a purpose, a new way to do business While larger companies and multinationals are catching on to the importance of social responsibility, a new type of business is gaining market share.
Its purpose is to provide professionals with a new and detailed approach to assembly system design procedures that includes ergonomics issues.
North East International, North East Skills, North East Transport – driven forward with passion and purpose by a new Combined Authority.
If you don't have a second address that will serve this purpose, make a new email address with a free email service, associate it with your StumbleUpon account, and then delete it once your StumbleUpon account is terminated.
Finally in 2012 it reopened with a new purpose: Rome's first Eataly food emporium.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com