Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Ms. Brewer accused the Obama administration of raising racial issues in its challenge to the law for political purposes, "trying to use that scare card to generate support for the election".
Among the major search companies, Yahoo has been the leader in mining its users' search histories for marketing purposes — trying to predict their desires and feed them highly specific advertisements.
In a telephone interview, Perez said the Cubans were using Montalvo and himself for propaganda purposes, trying to send a threatening signal to those who might be considering defection.
Similar(56)
And if you must bring your laptop with you for work purposes, try installing Anti-Social, a Mac app that will block social media sites from your browser.
For entertaining purposes, try using larger quantities of ice cream and red bull in an over- sized cocktail glass, garnished with lime slices over the edge of the glass.
The Bush administration continued to collect evidence against Hussein, but for a different purpose: trying him once he was toppled.
The themes are diverse, but they all serve one purpose: trying to break down the barriers between the lived experience of LGBTQ prisoners and how outsiders perceive it.
In Glee's one hundredth episode the core group was together as one once again fighting for a purpose, trying to save the Glee Club.
This expectation was confirmed when we initially run CA to test its feasibility for our purpose, trying out several hierarchical clustering algorithms which altogether did not reveal any clear-cut cluster solution.
Action theorists consider issues such as motive, desire, purpose, deliberation, decision, intention, trying, and free will.
While more-than-human powers contend for control of Ventus, a handful of humans, often working at cross-purposes, try to avert a tragedy of cosmic proportions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com