Suggestions(1)
Exact(3)
In other words, for distinctly consumer purposes, taking advantage of the ease at which Prezi lets you combine photos, videos, text and graphics to 'tell a story'.
For forecasting purposes, taking into account the varying energy content of fuels (see Table 3), the future level of energy bunkered in a port is assumed to be constant.
We present the result of a project that studies the adaptation of the method for Lunar drilling purposes, taking into account the specific issues related to the Moon environment and remote communication aspects.
Similar(57)
Prosecutors say he gained $44 million, while the court for sentencing purposes took the prosecutors' figure and subtracted $16 million for taxes.
Mr. Schwartz's, built especially for photographic purposes, took three years and the combined efforts of a structural engineer, an architect and an optics specialist to complete.
Very quickly, the documentation of Oregón's treatment, prepared for billing purposes, took on an ominous tone: "This patient has a high probability of sudden, clinically significant deterioration, which requires the highest level of physician preparedness to intervene urgently".
Here's how to identify a controller's purposes, take charge and keep your sanity: Controlling behaviour from a colleague or boss has various origins — some you might not have considered.
The Seventh Meeting of the Global Forum on Transparency and Exchange of Information for Tax Purposes took place in Berlin last week, bringing together representatives from 122 countries and jurisdictions, as well as the EU.
Initially called "residential", it soon became dual-purpose, taking in a high proportion of dementia patients.
For that purpose, taking into account the digital receiver's characteristics, a behavioral-level power management technique is introduced.
But the "hard question of when a purportedly 'public purpose' taking meets the public-use requirement" really wasn't for the justices to judge, Stevens said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com